一個人和另一個人不能成為好友,我們常以「無緣」來解釋。
「緣」到底是甚麼?
這天和大學同窗蔡頭吃午飯,我們暢談往事;當人開始懷緬逝去的歲月時,表示他們已有相當年紀。
「杜花花的近況如何?」我希望知道舊同學的近況。
「她姓杜,我姓蔡,她和我不熟稔。」蔡頭說。
我的腦袋一時跟不上,不明白他說甚麼。
「你忘了嗎?」蔡頭解釋:「醫學院一班一百五十人,經常分組上課。她姓杜,即To;我姓蔡,即Choy。我們總被編在不同組別,而且是相隔很遠的組別。」
人與人的交往障礙,除了年齡、性別、種族、貧富等等不同外,原來還要加上姓氏。
「等一等,」我挑戰蔡頭的理論說:「我記得當年杜花花和蔡心是很好的朋友,她們常常一起溫習。你如何解釋?」
「還不容易,」蔡頭沒好氣道:「蔡心的蔡,以Tsoi作拼音,和杜同屬T字頭。」
無緣是甚麼?竟是你和我的姓氏拼音問題! |